Vũ Nghĩa Chi
Définition
- Nom propre (Personne historique) :
- Nom d'un mandarin et lettré vietnamien : "Vũ Nghĩa Chi" est le nom de courtoisie (ou "tự") de Vũ Duệ, un éminent mandarin et lauréat aux concours mandarinaux sous la dynastie Lê postérieure du Vietnam.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Vũ Nghĩa Chi, tên thật là Vũ Duệ, đỗ Trạng nguyên năm 1463. (Vũ Nghĩa Chi, de son vrai nom Vũ Duệ, obtint le titre de "Trạng nguyên" en 1463.)
- Sử sách ca ngợi tài năng và đức độ của Vũ Nghĩa Chi. (Les annales historiques célèbrent le talent et la vertu de Vũ Nghĩa Chi.)
Utilisation avancée
- Ce nom est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour se référer à cette figure précise. Il n'est généralement pas utilisé de manière isolée en dehors de ce contexte.
Variantes et mots apparentés
Vũ Duệ (nom propre) : Nom de naissance (tên thật) de la même personne historique.
- Vũ Duệ làm quan dưới triều vua Lê Thánh Tông. (Vũ Duệ servit comme mandarin sous le règne du roi Lê Thánh Tông.)
Trạng nguyên Vũ Duệ (nom propre) : Titre honorifique faisant référence à son succès au concours mandarinal suprême.
- Trạng nguyên Vũ Duệ được cử đi sứ sang nhà Minh. (Le "Trạng nguyên" Vũ Duệ fut envoyé en mission diplomatique vers la dynastie Ming.)
Synonymes
- Vũ Duệ : Nom principal de la même personne.
- Trạng nguyên Vũ Duệ : Titre honorifique désignant la même personne.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'est directement associée à ce nom propre historique.