Vũ Nghĩa Chi

Définition
  1. Nom propre (Personne historique) :
    • Nom d'un mandarin et lettré vietnamien : " Nghĩa Chi" est le nom de courtoisie (ou "tự") de Duệ, un éminent mandarin et lauréat aux concours mandarinaux sous la dynastie postérieure du Vietnam.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Nghĩa Chi, tên thật Duệ, đỗ Trạng nguyên năm 1463. ( Nghĩa Chi, de son vrai nom Duệ, obtint le titre de "Trạng nguyên" en 1463.)
    • Sử sách ca ngợi tài năng đức độ của Nghĩa Chi. (Les annales historiques célèbrent le talent et la vertu de Nghĩa Chi.)
Utilisation avancée
  • Ce nom est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire pour se référer à cette figure précise. Il n'est généralement pas utilisé de manière isolée en dehors de ce contexte.
Variantes et mots apparentés
  • Duệ (nom propre) : Nom de naissance (tên thật) de la même personne historique.

    • Duệ làm quan dưới triều vua Thánh Tông. ( Duệ servit comme mandarin sous le règne du roi Thánh Tông.)
  • Trạng nguyên Duệ (nom propre) : Titre honorifique faisant référence à son succès au concours mandarinal suprême.

    • Trạng nguyên Duệ được cử đi sứ sang nhà Minh. (Le "Trạng nguyên" Duệ fut envoyé en mission diplomatique vers la dynastie Ming.)
Synonymes
  • Duệ : Nom principal de la même personne.
  • Trạng nguyên Duệ : Titre honorifique désignant la même personne.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement associée à ce nom propre historique.